Colt Express in progress!

Bonjour à tous, et oui je n'ai pas donné de nouvelles depuis longtemps mais les choses avancent bien pour Colt Express ! A vrai dire depuis quelques temps, mon travail se résume à tester, relire, faire des corrections et retester encore mais les vrais artistes dans l'histoire sont l'illustrateur Jordi ainsi que Cédric et Anne-Cécile : monsieur et madame Ludonaute.

Hi everyone, I didn't post news for a long time but now things are going great for Colt Express! For a few months I'm only testing, reading rules, correcting and testing again. The real artist work is from the illustrator Jordi, and Cédric & Anne-Cécile: Mr and Ms Ludonaute

La future boîte de Colt Express en 3D
The future box of Colt Express in 3D

Avant d'en arriver à une couverture finale, il y a toujours un choix difficile à faire parmi tout plein de propositions de l'illustrateurs, toutes très tentantes.

Choosing wich will be the final version of the cover is a difficult job because the illustrator is purposing a lot of different versions, all realling exciting.


Première proposition de Jordi à gauche et version (presque) finale à droite
Firt proposal on the left and version (almost) final on the right

Dans la toute première proposition certains personnages étaient à terre, c'était joli mais pas très logique parce qu'on se demandait bien comment ils allaient réussir à remonter sur le train avec les autres pour piller les voyageurs. La solution a été de mettre un des personnages à cheval et de mettre les autres à l'intérieur du train. Quand je parle de la couv de droite qui est presque finale, c'est qu'il y a une différence avec celle de la boîte juste au-dessus, arriverez-vous à la retrouver ??

In the first proposal a few characters were on the floor, it was nice but not quite logical. How can they succeed going back on the train to loot the passengers? The solution was to put one of them on a horse and the others on the train. The illustration on the right is not the final one because there is one small difference with the cover above: will you find it?

C'est avec émotion que je vous présente l'évolution d'une carte au fur et à mesure des prototypes jusqu'à la version finale. Il s'agit d'une carte de déplacement du personnage vert : Cheyenne.

I'm excited to show you the evolution of an action card from the first prototype to the final version. It is a movement card from the green character: Cheyenne.



Les cartes des premiers prototypes
Cards from the first prototype

 Quand on crée son premier prototype et qu'on ne sait pas dessiner correctement une maison et un poussin, et bien on se débrouille avec ce qu'on trouve sur le net. C'est d'ailleurs largement suffisant pour tester les mécaniques de base, mais c'est vrai que l'immersion n'est pas encore tout à fait là. Remarquez que dans cette première version, il y avait des symboles en haut et en bas des cartes : certaines cartes déplacement permettaient en effet l'activation d'événements et l'arrivée de tunnels... chose qui a complètement disparu dans la version finale. Tout ceci est maintenant géré par les cartes événements.

If you craft your first prototype of a game and you cannot draw properly a house or a bird on a paper, you have to find illustrations on the internet. These are ok for the first tests but the immersion into the werstern world is really hard for now. In this first version, you can see there were icons on top and at the bottom of the cards. Some movement cards triggered events and tunnels... But that vanished in the last version of the game: all these informations are on the event cards.


Et voici la carte finale à droite
And there it is: the final card on the right

La première carte sur la gauche ne comprenait qu'un seul symbole de déplacement en haut et au fur et à mesure des tests, les joueurs gauchers se plaignaient de ne voir aucun symboles car ils tiennent généralement leurs cartes dans l'autre sens...

The card on the left has got only one movement icon on it. Some left-handed players said during the test period that they don't see any icons because they are carrying cards on the other side...



Une carte événement encore non colorisée
An event card not finished yet

Les cartes d'événement permettent de rythmer le tour de jeu. Par exemple celle-ci montre que chaque joueur va devoir jouer cinq carte pendant ce tour. A la deuxième et à la quatrième carte, le train passe dans un tunnel et la carte est jouée face cachée : personne ne peut voir les actions des autres joueurs...

The event cards are rythming the players turn. For instance, this one show you that each player will play five cards during this turn. The second and the fourth cards are played face down because the train is going into a tunnel and players cannot see the other players' actions.


Le train monté, mais encore non illustré
The train built but not illustrated

Lors des premiers tests, le train était simplement composé de cartes de wagon. Lors du festival de Cannes, comme vous pouvez le voir sur le post précédent, nous avions pu tester le jeu sur un train réalisé avec une imprimante 3D. L'effet visuel a donné à beaucoup envie de jouer immédiatement. L'immersion est très importante dans Colt Express, l'idée originelle du jeu était de réussir à retranscrire une scène de western et la présence d'un train en volume y contribue fortement. En plus, une des actions du jeu permet de changer d'étage : de monter sur le toit ou de descendre dans le wagon, ainsi, la lecture du jeu est simplifiée.
Depuis le festival, Cédric c'est creusé la cervelle afin d'obtenir un train à la fois solide, pas trop onéreux et qui a de la gueule. Le résultat est plutôt bluffant, comme quoi ça sert d'avoir un passé de prof de physique ;)

In the first versions of the game, the train was only made with a few wagon cards. During Cannes 2014, as you can see on the last post on my blog, we could test the game on a train made with a 3D printer. The visual effect was great and a lot people wanted to try it just by looking at it. The immersion is a really important part of Colt Expresss. The original idea of the game was to live with friends a scene of a western movie.
So, from this time, Cedric tried to find a way to get a train solid, not too expensive and obviously really cool. The result is quite amazing, it's a good thing he was a physics teacher in a past life :) 

Les règles sont en cours de finalisation, dès que ce sera fait je les posterai sur le blog pour que ceux qui le souhaitent puissent se faire une meilleure idée du système de jeu.
En attendant, vous pouvez toujours aller lire le chouette article de Shanouillette sur Jedisjeux.

The rules are not totally finished yet, but I will post it there as soon as we can. So you can have a better view of the game mechanics.
For now, you can have a look at the fun Shanouillette's article on Jedisjeux.


La sortie de Colt Express est prévue pour octobre 2014 pour Essen.
Colt Express will be available for Essen in october.